Page 11 of 16

Re: The nitpicking thread

Posted: Wed Oct 08, 2014 12:02 pm
by Taleweaver
Well, then I'm blaming this on the artist. :P

Re: The nitpicking thread

Posted: Wed Oct 08, 2014 7:15 pm
by Franka
This is probably nitpicking. If I "Circle the mansion..." in the Lost Brother quest, then immediately choose to free the guy, Chalassa warns me of "another patrol!" Only I haven't actually met anybody during the quest...

Re: The nitpicking thread

Posted: Wed Oct 08, 2014 7:26 pm
by jack1974
Will remove the "another" :P

Re: The nitpicking thread

Posted: Thu Oct 09, 2014 10:57 am
by fabulaparva
Couple of possible typos:

In Jariel's quest:
"We were usually assigned to small teams........we also split up from time to time when we were in the regions of the forest that are considered safe."
Is the present tense intentional?

In the beginning of chapter 17, when Chalassa & Jariel argue:
Jariel: See? This is going nowhere! Althea, could you try to talk some sense in her?
A typo? "into" would make more sense to me. (pun sort-of-not-intended)

and during the same scene:

Jariel: *sigh* See? Imposssible!
Spoiler:
He'sss ssspeaking like Doriand now. :) Or maybe it'ssss not a typo and he'sss jussst that angry?
EDITed to add a spoiler, just in case. :)

Re: The nitpicking thread

Posted: Thu Oct 09, 2014 11:01 am
by Taleweaver
Jariel's quest: rephrase into "when we were in the safer regions of the forest".

Ch17,1: "into" is correct

Ch17,2: yup, that's a typo :)

Re: The nitpicking thread

Posted: Thu Oct 09, 2014 1:18 pm
by jack1974
Done the changes :)

Re: The nitpicking thread

Posted: Thu Oct 09, 2014 3:51 pm
by Franka
Typos and grammar, agree or disagree:
Spoiler:
"If they actually buy large quantities of things this times,"
should be "this time,"

"Is it just my impression, or it's more guarded than the south gate?"
should be "or is it"

"So maybe should reconsider our relationship once again and..."
should be "maybe you should"

"Look, Krimm might be still too weak to give you a beating."
Bad sentence structure, should be "might still be"

"Uh, I'd really wouldn't recommend you do that."
should be "I really wouldn't"

"To the winners goes the spoils!"
should be "go the spoils!"

"So there's really an giant ant nest down in the sewers."
should be "a giant ant"

"Yes, and thanks to that, we can move very quickly from a place to another."
should be "from one place"

"Want to sparry again?"
should be "Want to spar again?"

"Did you forget? you must give me a third"
Missing capitalization of "You"

"But he certainly can't have drunken all that wine alone."
should be "drunk all that"

"This is why the world know allies and enemies."
should be "the world knows"

"And I drank a haste potion that would let me move much faster than anyone else's!"
should be "anyone else!"

"I couldn't say a word, so the Grand Mogul continued to speak as he looked at the amulet around my chest."
Myabe nitpicking, but I'd say "around my neck." or "on my chest." Unless the amulet is fastened around the chest somehow.

"Estemmed ladies and sirs, give a big cheer to the Brothers Ironmonger,"
should be "Esteemed"

"What! How is possible that you knew about my plan!?"
should be "How is it possible"

"One of the largest nation in the world."
should be "nations"

"Shacklesplit will have definitely plenty of entertainment for us."
Bad sentence structure, should be "will definitely have"

"Trust me on this, Jariel: If you asked those questions to some other Bloodskin but me, you'd at least have lost a few bodyparts, if not your life."
Reads badly. Maybe "to any other"; "you'd have lost at least"; Also "bodyparts" is two words, "body parts"

"So that ship should be still in the cave?"
Bad sentence structure, should be "should still be"

"New Quest Pride of Lukoss" yada yada " stuck in the hidden cave nearby Shacklesplit"
should be "near Shacklesplit"

"There are dinghys on the sloop that took us to the is- to Lavastorm."
should be "dinghies"

"The entire crew on two dinghys?"
"dinghies" again.

"Shouldn't be more?"
should be "Shouldn't there be more?"

"I'll tell you what kind of woman exactly you've decided to love forever."
Bad sentence structure, should be "exactly what kind of woman"

"Seeking to open a gateway to the home of the gods, they accidentally opened a gateway directly into the opposite direction"
should be "directly in the opposite"

"Each of them would promise fealty to a demon lord, and then return into this world to serve their dark purposes."
should be "return to this world"

"But... it's not going to have an happy ending!"
should be "a happy ending!"

"Wait! Why we don't visit again Lavastorm?"
Bad sentence structure, should be "Why don't we visit Lavastorm again?"

"I know a secret area nearby the island."
should be "near the island"

"Well, Gonzalo said Captain Starrad seemed to have been very proud of his commando."
should be "of his command."

"It is. And dwarves aren't know for liking sea travel."
should be "known for liking"

"My own people know of that risk, which is why they send out travelers such as I."
should be "such as me."

"I fact, if I cut her open right here and now, I doubt I'd find a heart in her chest!"
should be "In fact,"

"A pirate, and an old friend of mine. But before you get any funny ideas, he'll be probably out hunting."
Bad sentence structure, should be "he'll probably be out hunting."

"New Quest Save Chalassa!" "Save Chalassa's sould by defeating the Demon Lord"
should be "Chalassa's soul"

"So we're not only highwaymen, we're also drinkers!"
should be "we're also drunkards!"

"We can hit them from distance without any retaliation."
should be "from a distance"

"Guys - get yourself together."
should be "get yourselves together."

"Oh, and you'll also have to keep an eye on one of the skeletons. Don't want it falling into our backs."
should be "falling on our backs."

Skill description of Kick: "Non damaging attack that hits single target and pushes it on the back row,"
should be "that hits a single target" "into the back row,"
You finally get to use an "into"!

"Can we now go, please? I think I have something in my eye..."
Bad sentence structure, should be "Can we go now, please?"

"I wouldn't want anything to do with someone who's lost her honor as well."
should be "lost her honor either."

"Nothing you can do will ever make good the evil you brought."
maybe "the evil you wrought." or "the evil you wreaked." as some would say.

"Dingirra. These devils!"
should be "Those devils!"

"People here will be glad about each strong arm that helps them in their struggle."
should be "glad for each"

"Since I didn't want to alert the Dingirrans of our presence, I decided to delay our attack until they were gone again."
should be "alert the Dingirrans to our presence,"

"A single of these monsters could tear apart a dozen trained warriors,"
should be "a single one of"

"And from among the warriors, we will sacrifice so many until the number of those from the Bloodied Boar is less than half our own number."
Reads really badly. Suggestion: "As for the warriors of the Bloodied Boar, we will sacrifice them until there are less than half our own number remaining."

"And I intend to win them. It's my best chance of earning a chance for freedom."
should be "a chance at freedom."

"Sending her to spy on the Empire has been a bad idea in the first place."
should be "was a bad idea"

"And curiosity killed the cat, as they're saying."
should be "as they say."

"Here. Those comes in pair."
should be "Those come in a pair."

"Wow nice swords!"
umm, at least put a comma in there, "Wow, nice swords!"

"I forged thinking about of you, so I called them 'Twin Swords'."
should be "I forged them with you in mind, so I've named them 'Twin Swords.'"

"Excellent crraftsman work, as always."
should be "Excellent craftsmanship, as always."

"Well, duh. Of course they fight someone."
Maybe it's just me, but isn't "duh" kind of a modern expression?

"New Quest Consequences Complete Vaelis's personal quest flashback to get a reward."
should be "Vaelis' personal"

"You there! People of Hesperos! It is I you want, not the people who live here!"
should be "It is me you want,"

Re: The nitpicking thread

Posted: Thu Oct 09, 2014 6:46 pm
by Taleweaver
Franka wrote:Typos and grammar, agree or disagree:

"If they actually buy large quantities of things this times,"
should be "this time,"

"Is it just my impression, or it's more guarded than the south gate?"
should be "or is it"

"So maybe should reconsider our relationship once again and..."
should be "maybe you should"

"Look, Krimm might be still too weak to give you a beating."
Bad sentence structure, should be "might still be"

"Uh, I'd really wouldn't recommend you do that."
should be "I really wouldn't"
Yup, mistakes.
"To the winners goes the spoils!"
should be "go the spoils!"
Intentionally wrong :)
"So there's really an giant ant nest down in the sewers."
should be "a giant ant"

"Yes, and thanks to that, we can move very quickly from a place to another."
should be "from one place"

"Want to sparry again?"
should be "Want to spar again?"

"Did you forget? you must give me a third"
Missing capitalization of "You"

"But he certainly can't have drunken all that wine alone."
should be "drunk all that"

"This is why the world know allies and enemies."
should be "the world knows"

"And I drank a haste potion that would let me move much faster than anyone else's!"
should be "anyone else!"

"I couldn't say a word, so the Grand Mogul continued to speak as he looked at the amulet around my chest."
Myabe nitpicking, but I'd say "around my neck." or "on my chest." Unless the amulet is fastened around the chest somehow.

"Estemmed ladies and sirs, give a big cheer to the Brothers Ironmonger,"
should be "Esteemed"

"What! How is possible that you knew about my plan!?"
should be "How is it possible"

"One of the largest nation in the world."
should be "nations"

"Shacklesplit will have definitely plenty of entertainment for us."
Bad sentence structure, should be "will definitely have"

"Trust me on this, Jariel: If you asked those questions to some other Bloodskin but me, you'd at least have lost a few bodyparts, if not your life."
Reads badly. Maybe "to any other"; "you'd have lost at least"; Also "bodyparts" is two words, "body parts"

"So that ship should be still in the cave?"
Bad sentence structure, should be "should still be"

"New Quest Pride of Lukoss" yada yada " stuck in the hidden cave nearby Shacklesplit"
should be "near Shacklesplit"

"There are dinghys on the sloop that took us to the is- to Lavastorm."
should be "dinghies"

"The entire crew on two dinghys?"
"dinghies" again.

"Shouldn't be more?"
should be "Shouldn't there be more?"
All of them good finds.
"I'll tell you what kind of woman exactly you've decided to love forever."
Bad sentence structure, should be "exactly what kind of woman"
Again, intentionally screwed grammar. Chalassa is agitated.
"Seeking to open a gateway to the home of the gods, they accidentally opened a gateway directly into the opposite direction"
should be "directly in the opposite"
No, since "direction" refers to a place here and not an actual direction.
"Each of them would promise fealty to a demon lord, and then return into this world to serve their dark purposes."
should be "return to this world"
Yeah, probably.
"But... it's not going to have an happy ending!"
should be "a happy ending!"

"Wait! Why we don't visit again Lavastorm?"
Bad sentence structure, should be "Why don't we visit Lavastorm again?"

"I know a secret area nearby the island."
should be "near the island"

"Well, Gonzalo said Captain Starrad seemed to have been very proud of his commando."
should be "of his command."

"It is. And dwarves aren't know for liking sea travel."
should be "known for liking"

"My own people know of that risk, which is why they send out travelers such as I."
should be "such as me."

"I fact, if I cut her open right here and now, I doubt I'd find a heart in her chest!"
should be "In fact,"

"A pirate, and an old friend of mine. But before you get any funny ideas, he'll be probably out hunting."
Bad sentence structure, should be "he'll probably be out hunting."

"New Quest Save Chalassa!" "Save Chalassa's sould by defeating the Demon Lord"
should be "Chalassa's soul"

"So we're not only highwaymen, we're also drinkers!"
should be "we're also drunkards!"

"We can hit them from distance without any retaliation."
should be "from a distance"

"Guys - get yourself together."
should be "get yourselves together."
Yup, legitimate errors.

Code: Select all

"Oh, and you'll also have to keep an eye on one of the skeletons. Don't want it falling into our backs."
should be "falling on our backs."
Or rather: "stabbing us in our backs", which is what was meant.

Code: Select all

Skill description of Kick: "Non damaging attack that hits single target and pushes it on the back row,"
should be "that hits a single target" "into the back row,"
You finally get to use an "into"!

"Can we now go, please? I think I have something in my eye..."
Bad sentence structure, should be "Can we go now, please?"
Good finds.
"I wouldn't want anything to do with someone who's lost her honor as well."
should be "lost her honor either."
Nah, wrong meaning. Rather, the sentence should begin: "I also wouldn't want anything to do..."
"Nothing you can do will ever make good the evil you brought."
maybe "the evil you wrought." or "the evil you wreaked." as some would say.
Nice!
"Dingirra. These devils!"
should be "Those devils!"

"People here will be glad about each strong arm that helps them in their struggle."
should be "glad for each"

"Since I didn't want to alert the Dingirrans of our presence, I decided to delay our attack until they were gone again."
should be "alert the Dingirrans to our presence,"

"A single of these monsters could tear apart a dozen trained warriors,"
should be "a single one of"

"And from among the warriors, we will sacrifice so many until the number of those from the Bloodied Boar is less than half our own number."
Reads really badly. Suggestion: "As for the warriors of the Bloodied Boar, we will sacrifice them until there are less than half our own number remaining."

"And I intend to win them. It's my best chance of earning a chance for freedom."
should be "a chance at freedom."

"Sending her to spy on the Empire has been a bad idea in the first place."
should be "was a bad idea"

"And curiosity killed the cat, as they're saying."
should be "as they say."

"Here. Those comes in pair."
should be "Those come in a pair."

"Wow nice swords!"
umm, at least put a comma in there, "Wow, nice swords!"

"I forged thinking about of you, so I called them 'Twin Swords'."
should be "I forged them with you in mind, so I've named them 'Twin Swords.'"

"Excellent crraftsman work, as always."
should be "Excellent craftsmanship, as always."

"Well, duh. Of course they fight someone."
Maybe it's just me, but isn't "duh" kind of a modern expression?

"New Quest Consequences Complete Vaelis's personal quest flashback to get a reward."
should be "Vaelis' personal"
Sharp eyes, you :)
"You there! People of Hesperos! It is I you want, not the people who live here!"
should be "It is me you want,"
Nope, again, an intentional "I", for drama :)

Re: The nitpicking thread

Posted: Thu Oct 09, 2014 9:18 pm
by Franka
Taleweaver wrote:
Franka wrote: "Oh, and you'll also have to keep an eye on one of the skeletons. Don't want it falling into our backs."
should be "falling on our backs."
Or rather: "stabbing us in our backs", which is what was meant.
This one specifically I'd argue about, since we're worried the skeletons will eat our brains, I didn't think "stabbing" would be a good word.

Re: The nitpicking thread

Posted: Thu Oct 09, 2014 9:32 pm
by Taleweaver
It's not literal backstabbing, but attacking someone when he's not looking with intent to eat his brain sounds rather... backstabby to me.

What would be another good word for such behavior?